BBC NEWS NA SRPSKOM

Korona virus: U Srbiji još dvoje preminulih, u Španiji milion zaraženih

BBC News na srpskom
Serving wine in the osteria

BBC

U Srbiji su u poslednja 24 sata još dve osobe preminule od posledica korona virusa, Krizni štab je odlučio da ne uvodi nove mere zaštite, a Španija je postala prva zemlja u Evropi sa više od milion obolelih od Kovida-19.

Prema poslednjim podacima, u Srbiji je zabeleženo još 416 novih slučajeva zaraze, a ukupan broj umrlih porastao je na 783.

Član Kriznog štaba i imunolog Srđa Popović rekao je „da se više neće tolerisati kršenje mera“.

„Radimo i na pravnom okviru, tako da se kršenje mera može sankcionisati“, rekao je Janković.

Za sada se obavezan PCR test za ulaz u Srbiju neće uvoditi.

Broj obolelih raste i u svetu – Španija je postala šesta zemlja sveta sa više od milion obolelih, posle SAD, Indije, Brazila, Rusije i Argentine. Ispitivanje vakcine koju razvija Oksfordski univerzitet nastavlja se nakon smrti dobrovoljca koji je učestvovao u testiranju u Brazilu.

Čuveni fudbaler Kristiano Ronaldo dobio je drugi pozitivan test na korona virus i propustiće meč između Juventusa i Barselone u Ligi šampiona.

Broj zaraženih u svetu premašio je 41,2 miliona, a preminulo je oko 1,1 miliona ljudi, pokazuju podaci Džons Hopkins univerziteta.

Šta se dešava u Srbiji?

Članovi Kriznog štaba za borbu protiv korona virusa odlučili su da ne uvode nove mere zaštite, već da se postojeće sprovode rigoroznije i doslednije.

Imunolog Srđa Janković rekao je nakon sednice Kriznog štaba da nema potrebe da škole pređu na onlajn nastavu.

Epidemiološku situaciju okarakterisao je kao preteću, ali nada se da će ona moći da se zaustavi poštovanjem mera.

People drinking outside a pub

Reuters

Prema poslednjem podacima, u Srbiji je zabeleženo 416 novih slučajeva zaraze, a preminula su još dva pacijenta.

Od početka epidemije, virus je registrovan kod 37.536 ljudi, a do sada je umrlo 783.

Testirano je još 6.715 ljudi, hospitalizovanih je 515 a na respiratorima su 24 pacijenata.

Pandemija korona virusa i preventivne mere u Srbiji su više pogodile žene nego muškarce na tržištu rada, pokazali su danas objavljeni podaci istraživanja Populacionog fonda UN (UNFPA) i UN Women u Srbiji, javlja agencija Beta.

Utvrđeno je da je u Srbiji sedam odsto zaposlenih žena izgubilo posao ili otišlo na prinudni odmor, naspram četiri odsto zaposlenih muškaraca.

vakcina protiv korona virusa

BBC

Ukratko iz sveta:

  • Britanski ministar finansija Riši Sunak najavio je pomoć za radnike i kompanije koji osećaju posledice restriktivnih mera
  • U Španiji se beleži milion zaraženih – ovo je prva zemlja sa tolikim brojem obolelih u Evropi
  • Ministarka spoljnih poslova Belgije, bivša premijerka Sofi Vilme, primljena je na intenzivnu negu zbog Kovida-19 i nalazi se u stabilnom stanju
  • Češka je uvela nove mere nakon skoro 15.000 novih zabeleženih slučajeva zaraze
  • Nemačka je prijavila rekordan broj novoobolelih u jednom danu – 11.287
  • U svetu je korona virusom zaraženo više od 41,2 miliona ljudi, a preminulo više od 1,1 milion obolelih, pokazuju podaci Džons Hopkins univerziteta


Kako (ne) treba da nosite masku

Nije dovoljno samo nositi masku, moramo da je nosimo pravilno.
The British Broadcasting Corporation

Kakva je situacija u regionu?

Zemlje u regionu beleže svakodnevni rast broja zaraženih:

Do sada je bilo 1.031 smrtnih slučajeva, a oporavilo se 25.779.

  • Hrvatska – 29.850 potvrđena slučajeva

Do sada je preminulo 406 ljudi, a oporavilo se 22.064

Od posledica korona virusa do sada je preminulo 862 ljudi.

A health official works in an intensive care unit in a hospital in Buenos Aires, Argentina. Photo: 16 October 2020

Reuters
  • Kosovo – 17.263 potvrđenih slučajeva

Od posledica korona virusa do sada je preminulo 657 ljudi, oporavilo se 14.836.

Preminulo je 250 ljudi, a oporavilo se 11.816.

Oporavilo se 6.922, a do sada je preminulo 207 ljudi.


Pogledajte: Kako da razlikujete simptome korona virusa, gripa i prehlade

Kako prepoznati simptome
The British Broadcasting Corporation

Kako je u svetu?

U Češkoj su od danas na snazi nove mere – putovanje do posla je dozvoljeno, a većina prodavnica je zatvorena. Zaraženo je 14.968 osoba u jednom danu.

U nekim delovima zemlje na 100.000 ljudi zaraženo je više od 800.

There are worries that the French hospital system could soon be overwhelmed

Reuters

Mere takozvanog „petog nivoa“ na snazi su od danas u Irskoj – ovo je najviši nivo restrikcija koje ta zemlja može uvesti.

Ljudima je zabranjeno da idu na posao ako mogu da rade od kuće, a kretanje je ograničeno na krug od pet kilometara oko doma. Mnoge radnje koje ne pružaju usluge od suštinske važnosti moraće da zatvore vrata.

Broj zaraženih u Nemačkoj u jednom danu bio je više od 11 hiljada, a ministar zdravlja Jens Špan se takođe zarazio. Učestvovao je u sastancima tokom dana, ali je rečeno da je ministar nosio masku i držao distancu, tako da ostali ne moraju da budu u samoizolaciji.

Prodaja toalet papira u Nemačkoj je opet porasla, pokazuju zvanične statistike, što sugeriše da se ljudi možda pripremaju da potpunu zabranu kretanja.


Dugogodišnji novinar BBC „ozbiljno oboleo“ od korona virusa

Novinar BBC Martin Bašir (57) je „ozbiljno bolestan“ i ima komplikacije zbog korona virusa.

Bašir se proslavio intervjuom sa princezom Dajanom 1995. godine.

Tokom karijere uradio je i intervju sa Majklom Džeksonom.

„Svi iz kompanije mu želimo da se u potpunosti oporavi“, rekao je portparol BBC.

Iz kompanije mole za poštovanje privatnost u ovom trenutku.

Bašir je u BBC njuzu radio od 1987. do 1992. godine, pre nego što se priključio istraživačkom programu Panorama.

Preselio se u SAD 2004. godine i radio za tamošnje medije do 2013, a od 2016. ponovo radi u BBC kao dopisnik za verska pitanja.


Posebne smernice za osobe starije od 70 godina od sada važe za sve u Švedskoj. Svi moraju da poštuju savete za održavanje higijene, fizičke distance i izbegavanja gužve.

„Ukoliko idete u restoran u kome ima mnogo ljudi, nemojte ulaziti“, rekla je ministarka zdravlja Lena Halengren.

Iz bolnice u Liverpulu kažu da sada više leče pacijenata zaraženih korona virusom nego tokom prvog talasa na početku godine.

„Nažalost u bolnicu nam stiže više onih sa Kovidom nego u aprilu. Broj pacijenata raste, s toga je važno ponovo napomenuti da mere moraju da se poštuju“, napisao je na Tviteru doktor Tristan Kop koji radi u bolnici.

Testiranje vakcine za Kovid-19 koju razvijaju AstraZeneka i univerzitet Oksford se nastavlja, iako je u dobrovoljac preminuo u Brazilu.

Istraživanja iz Japana pokazala su da maska može da zaštiti putnike u avionu od korona virusa, ali i da maske sa većim stepenom zaštite ne mogu u potpunosti da spreče zaražavanje.


Pogledajte: Kako Kovid-19 utiče na telo

Kako Kovid-19 utiče na telo
The British Broadcasting Corporation

U regionu Lacio u Italiji na snazi je policijski čas. Ista situacija čeka i Lombardiju, Kampaniju. Profesor Volter Rikardi koji savetuje javnost po pitanju zdravlja, upozorio je da metropole poput Milana, Napulja i možda Rima su van kontrole kada je u pitanju pandemija.

Španija je prva evropska zemlja u kojoj je broj zaraženih dostigao milion.

Na severu regiona Navare uvedena je mera zabrane kretanja, a od danas i u vinskom regionu Rioha.

korona virus

BBC
Banner

BBC

Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

BBC NEWS NA SRPSKOM

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.