BBC NEWS NA SRPSKOM

Korona virus i Rusija: Odbijanje vakcinacije odvelo zemlju u košmar

BBC News na srpskom
Most of the patients treated for Covid in Vologda's Hospital 1 were not vaccinated

BBC
Većina pacijenata u bolnici u Vologdi nije vakcinisana

U blizini zamračenog ulaza u glavnu bolnicu gradu Vologda na severozapadu Rusije, ekipa hitne pomoći dovozi još jednog pacijenta zaraženog korona virusom, starijeg čoveka koji teško diše i jedva je živ.

Bolnica vrvi od od bolesnih i onih koji umiru.

Lekari kažu da 700 od 750 pacijenata koji su trenutno u bolnici sa simptomima korona virusa nije bilo vakcinisano.

U ovom regionu se svakodnevno gube životi, a ovo je samo jedan od mnogih regiona Rusije.

Pandemija Kovida-19, koja je počela u martu 2020, posebno je teško pogodila Rusiju i sada se suočava sa četvrtim talasom virusa.

Više od 1.000 ljudi umire svakog dana u celoj zemlji, sa ukupno više od 220.000 smrtnih slučajeva do sada.

Ovo su rekordni brojevi za Rusiju, što je čini najteže pogođenom u Evropi.

U međuvremenu je u Rusiji otkriven i novi soj Delta virusa, nazvan Delta plus.



Broj novozaraženih i smrtnih slučajeva toliko je uznemirio vlasti da će se sva radna mesta biti zatvorena na nedelju dana od početka novembra, a Moskva od sledećeg četvrtka ulazi u strogi režim karantina – radiće samo najosnovnije prodavnice i službe.

Plan je da u glavnom gradu Rusije karantin traje do sredine novembra.

Rusija, korona virus

BBC

Jedno od ključnih objašnjenja za ovaj rekordan broj novozaraženih i smrtnih slučajeva je što mnogi Rusi nemaju poverenje u Sputnjik V i druge vakcine protiv korona virusa ruske proizvodnje.

Ovo je delimično rezultat dugogodišnje sumljičavosti u ono što vlasti kažu ili rade.

Kao rezultat toga, kampanje za ubeđivanje ljudi da prime vakcinu imaju mali uticaj.

Vaccination centre in Vologda

Elizaveta Vereykina/BBC
Tek po koji stanovnik Vologde dolazi na vakcinisanje tokom nedelje

Među lekarima i medicinskim osobljem u bolnici u Vologdi, kao i svuda u zemlji, postoji stvarna zabrinutost zbog niskog procenta vakcinisanih.

U Vologdi je samo 26 odsto stanovništva vakcinisano, što je jedan od najnižih nivoa u zemlji.

„Veoma sam zabrinut zbog toga“, kaže Pavel Šeprinski, načelnik glavne bolnice.

„Što je više nevakcinisanih ljudi, to imamo više pacijenata.“


U jednom od vakcinalnih centara u velikoj sportskoj dvorani u gradu, samo je nekolicina ljudi čekala da primi dozu u sredu, 20. oktobra popodne.

Takva situacija je nedavno navela guvernera Vologde Olega Kuvšinikova da na društvenim mrežama objavi niz poruka u kojima mole ljude da se vakcinišu.

vakcinacija u svetu

BBC

Pritom je oštro kritikovao protivnike vakcina koji na društvenim mrežama šire antivakcinaške poruke.

„Pozivam sve antivaksere koji na društvenim mrežama šire paklene stavove protiv vakcinacije, pogledajte u oči onima koji su izgubili voljene osobe“, rekao je on.

„Naša ruska vakcina je apsolutno bezbedna“, napisao je.

Lekari u Vologdi takođe su šokirani razmerom antivakcinalnih osećanja u regionu, ističući kako oni koji se protive vakcinaciji dovode u opasnost starije i ugrožene članove porodica i rođake.

Ekaterina was one of the few who got vaccinated at the centre in Vologda on Wednesday

Elizaveta Vereykina/BBC
Ekaterina je jedna od onih koji su se ipak vakcinisali u centru u Vologdi

U kancelariji u gradu, žena po imenu Elena opisala je zašto ima skeptičan stav u vezi sa vakcinama.

Rekla je da iz mnogih izvora, među kojima su i predstavnici i vlasti u regionu, dolazi mnogo kontradiktornih informacija.

Ljudi su se uplašili nepoznatog, kaže ona.

„Ne razumemo kakva je ovo vakcina“, rekla je za BBC.

„Da smo imali sve informacije, sve statističke podatke i rezultate istraživanja, mislim da bi ljudi bili mnogo spokojniji i odlučniji (da se vakcinipšu), ali ništa od toga nismo saznali“.

U međuvremenu, na glavnom gradskom groblju u Vologdi broj sahrana se značajno povećava.

Cemetery worker prepares grave in Vologda

Elizaveta Vereykina/BBC
Broj sahrana na groblju u Vologdi je značajno povećan

Ranije je bilo prosečno 50 sahrana nedeljno, sada ima dvostruko više.

Porodice koje sahranjuju voljene osobe ne mogu da izbegnu mere zbog epidemije korona virusa.

Oni koji nose kovčeg do groba moraju da nose potpunu zaštitnu opremu.


Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

BBC NEWS NA SRPSKOM

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.