Neke reči, poput blejanje, zaluđivanje, ne treba prevoditi na srpski. Ali u novogovoru generacije Z imaju drugo značenje, od onog koji bi se našao u rečniku. Neke druge, poput krindža, imaju prevod na srpskih, ali će ih mladi teško objasniti, jer su deo njihovog svakodnevnog govora.
Sigurno će biti zanimljivo čuti različita mišljenja i iskustva, zato smo za mlade pripremili jednu kratku anketu koju mogu popuniti OVDE.